Inbox
Dear Sisters and Brothers,
Cordial greetings of peace, joy and universal goodwill to you. Since 1968, the World day of Peace has been celebrated on January 01. The year 2023 marks the 56th Day of Peace. This year also marks the 60th year of Pacem in Terris (Pope John XXIII, 1963) and the 75th anniversary of Universal Declaration of Human Rights of the UN. The Covid-19 and the Ukraine war make it clear that we need global cooperation to realise Peace, Human Rights and Dignity. Accordingly, the theme for this year’s Peace day is, ‘No one can be saved alone. Combatting Covid-19 together, journeying together on paths of peace’. The attached is a prayer-reflection on peace, in English, French, Italian and Spanish. We shall together aspire for a world which is free from arms and war, but filled with development and Peace.
Prayer – Reflection: Peace Day En
Chers frères et sœurs,
Des salutations cordiales de paix, de joie et de bonne volonté universelle à vous. Depuis 1968, la journée mondiale de la paix est célébrée le 1er janvier. L’année 2023 marque la Journée de la Paix. Cette année marque également le 60ème anniversaire de Pacem in Terris (Pape Jean XXIII, 1963) et le 75ème anniversaire de la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme de l’ONU. Le Covid-19 et la guerre en Ukraine montrent clairement que nous avons besoin d’une coopération mondiale pour réaliser la paix, les droits de l’homme et la dignité. C’est pourquoi le thème de la journée de la paix de cette année est “Personne ne peut être sauvé seul”. Combattons ensemble le Covid-19, marchons ensemble sur les chemins de la paix“. Vous trouverez ci-joint une prière-réflexion sur la paix, en anglais, français, italien et espagnol. Nous aspirons ensemble à un monde sans armes et sans guerre, mais rempli de développement et de paix.
Prière – Réflexion : Journée de la paix
Care sorelle e cari fratelli,
Cordiali saluti di pace, gioia e benevolenza universale a voi. Dal 1968, la Giornata mondiale della pace si celebra il 1° gennaio. Nel 2023 ricorre la 56ª Giornata della pace. Quest’anno ricorre anche il 60° anno della Pacem in Terris (Papa Giovanni XXIII, 1963) e il 75° anniversario della Dichiarazione Universale dei Diritti Umani dell’ONU. Il conflitto di Covid-19 e la guerra in Ucraina rendono evidente la necessità di una cooperazione globale per realizzare la pace, i diritti umani e la dignità. Di conseguenza, il tema della Giornata della pace di quest’anno è: “Nessuno può essere salvato da solo. Combattere insieme Covid-19, percorrere insieme i sentieri della pace“. In allegato è disponibile una preghiera-riflessione sulla pace, in inglese, francese, italiano e spagnolo, sul sito. Aspiriamo insieme a un mondo libero da armi e guerre, ma pieno di sviluppo e di pace.
Preghiera – Riflessione: Giornata della pace
Queridas hermanas y hermanos,
Reciban un cordial saludo de paz, alegría y buena voluntad universal. Desde 1968, el Día Mundial de la Paz se celebra el 1 de enero. En 2023 se celebra el 56º Día de la Paz. Este año también se celebra el 60º aniversario de Pacem in Terris(Papa Juan XXIII, 1963) y el 75º aniversario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos de la ONU. El Covid-19 y la guerra de Ucrania dejan claro que necesitamos la cooperación mundial para hacer realidad la Paz, los Derechos Humanos y la Dignidad. En consecuencia, el lema del Día de la Paz de este año es: “Nadie puede salvarse solo. Combatiendo juntos Covid-19, recorriendo juntos caminos de paz“. Se adjunta una oración-reflexión sobre la paz , en inglés, francés, italiano y español. Aspiremos juntos a un mundo libre de armas y de guerra, pero lleno de desarrollo y de Paz.